Premium account: no advertisement and no wait for downloading - CLICK HERE.
В необходимости знаний английского языка сегодня, пожалуй, уже не сомневается никто. Именно поэтому заботливые родители стараются начать обучать ребенка английскому с раннего детства или даже с пеленок. Но как это сделать наиболее эффективно и комфортно для малыша? В каком возрасте начинать обучение, и какой метод выбрать?
Многие специалисты считают, что чем раньше вы начнете обучать детей английскому, тем лучше. Невероятные способности, позволяющие изучать языки на протяжении первых лет жизни ребенка – равносильны чуду. Однако некоторые родители беспокоятся, что раннее изучение английского может привести к перегрузкам. Но так ли это на самом деле? Многочисленные исследования на примерах детей, владеющих несколькими языками с детства, показывают обратное.
В действительности, все зависит от подхода к обучению и от выбора методики. При грамотном обучении и подходе результаты вас приятно удивят. Вот только несколько моментов, которые говорят в пользу изучения английского с первых лет жизни:
Кроме того, свободное владение двумя языками дает дополнительные преимущества в работе и карьере.
Касательно научных подтверждений преимуществ билингвизма, можно привести пример исследования ученых из США, когда в ходе изучения последствий воздействия двуязычия на мозг пожилого человека ученым удалось установить, что билингвы намного медленнее утрачивают умственные способности в пожилом возрасте. Так, замеряя скорость мозговых реакций у пожилых людей, ученые сделали вывод – билингвы старше 60 лет показывают ту же скорость реакции, что и более молодые носители одного языка. Пока не удалось точно установить, по какой причине способность говорить на двух языках помогает сохранить функции мозга. По предположениям некоторых экспертов это может быть связано с необходимостью билингвов постоянно отсеивать лишнюю информацию, и реагировать лишь на важные раздражители.
На сегодняшний день разработано огромное количество методик изучения английского языка для детей. Однако единственный эффективный метод научить ребенка английскому – это создать вокруг него «иностранную» атмосферу, когда в семье кто-то из родителей или, например, няня говорят на английском языке. Только в этом случае язык осваивается естественно, в процессе коммуникации, и вам не требуется заставлять ребенка учить слова или выражения. Если ребенок относится к обоим языкам как к инструменту общения, он начинает без труда выражать свои мысли и на русском, и на английском, легко переключаясь между ними в различных ситуациях.
Известно, что формирование основ фонематического слуха у ребенка происходит до трех лет. Это говорит о том, что те звуки, которые мы часто слышим в этом возрасте впоследствии нам гораздо проще воспроизводить в речи. Причем не менее важно, чтобы звуки были не фоновыми, а сочетались с реальной деятельностью. В данном контексте педагоги носители языка способны обеспечить не только звучание правильной английской речи, но и создать ситуации для общения, позволяющие задействовать этот механизм полностью и научить ребенка понимать и развивать английскую речь.
Какой же возраст считается идеальным для изучения иностранного языка? Самый благоприятный, как отмечают психолог, – до 6 лет, то есть то время, когда ребенок может свободно осваивать язык, не прикладывая к этому никаких усилий. Бытует мнение, что такие дети начинают позже говорить, поскольку им приходится обрабатывать в два раза больше информации, однако, во-первых, многое зависит от того, правильно ли организовано общение, а во-вторых, конечно, от особенностей самого ребенка. Поэтому так важно создать комфортную (в идеале иностранную) атмосферу, а не пытаться заставлять малыша «учить» и «зубрить».
Один из основных принципов, заложенных в основу построения эффективного обучения английскому языку с пеленок – метод опоры на физическую активность. Как он работает? Вспомним первые «диалоги» между малышами и взрослыми. крохе неоднократно повторяют определенную фразу и со временем ребенок начинает откликаться на нее взглядом, жестом, улыбкой, движением ¬– физическим действием. Прежде, чем ребенок впитает звуки, усвоит строение языка и произнесет первые слова, подобные диалоги могут происходить несколько месяцев. Так, няни и гувернантки из Англии используют этот метод, стремясь с помощью мимики и жестов донести до детей смысл иностранных слов.
На практике же английский язык звучит ежедневно во время основных режимных моментов, таких как переодевание, зарядка, завтрак, прогулка и т.д. Язык становится неотъемлемой частью повседневной жизни, и ребенок без труда естественным образом усваивает его. Кроме того, занятия, развивающие моторику (рисование, лепка, аппликация, конструирование и другие) помогают ребенку закрепить новую лексику через включение различных видов памяти.
Основным видом деятельности для дошкольников является игра, поэтому предпочтительнее проводить занятия английским языком в игровой форме. В идеале занятия с нянями и гувернантками необходимо выстроить так, чтобы дети не догадывались о том, что они занимаются. Легче всего это сделать в игре и общении, во время которых дети испытывают реальные эмоции , и на эмоциональном подъеме усваивают максимум информации.
После 6 лет обучать ребенка языку, отнюдь, не поздно, однако в этом случае меняется подход к обучению. Так, чем старше ребенок – тем лучше развиты внимание, память и воображение, тем более он готов к структурированным занятиям. Поэтому детям старше 6-ти можно смело предлагать больше логических игр и игр на внимание, а также информацию на произвольное запоминание.
Безусловно, можно использовать и дополнительные методы – например, смотреть мультфильмы на иностранном языке, читать книжки, однако все эти способы не будут иметь успеха, если в семье не созданы естественные условия для изучения языка. Что же в этом случае можно делать?
На заметку!
Обучая ребенка иностранному языку, важно стремиться к тому, чтобы ребенок не просто понимал речь, но и говорил на иностранном языке.
Пожалуй, есть всего два способа обучить ребенка английскому дома:
Этот способ возможен, если один из родителей свободно говорит на английском языке (а еще лучше – является его носителем). В этом случае достаточно общаться с малышом на двух языках, однако здесь следует соблюдать одно важное правило: нужно решить, кто из родителей будет говорить на английском, а кто на русском (иначе ребенок может запутаться). Кстати, психологи отмечают благотворное влияние такого подхода на установление отношений в семье. Если, например, отец всегда говорит по-английски, то ребенок может чувствовать, что общение на этом языке особенным образом сближает его с папой, что это «их» язык. Английский в этом случае ассоциируется с папой и всегда напоминает о нем.
Есть вероятность, что в какой-то момент ребенок начнет говорить, пытаясь «прицепить» друг к другу языки, либо, увидев, что родители и так его понимают, начнет использовать только один язык. В этом случае родителям важно проявить терпение и стараться добиваться от ребенка чистой речи на одном и другом языке. То есть родители должны дать хороший языковой образец для малыша, чтобы он понимал, что от него требуют. Придерживайтесь тактики, выбранной с самого начала: если вы говорите по-русски, а второй родитель по-английски, то не переключайтесь на другой язык. Также важно, чтобы оба языка были представлены в семье полно, для этого приглашайте друзей и родственников, говорящих на разных языках. Такое общение поможет ему осваивать не только язык, но и другую культуру.
Однако не все родители владеют английским на таком хорошем уровне, чтобы заниматься им с ребенком. Поэтому лучше это дело доверить профессионалу – например, приглашать домой преподавателя или нанять няню (гувернантку), носителя языка.
Это самый идеальный вариант обучения языку ребенка, вот только некоторые его преимущества:
В этом вопросе, конечно, важно подобрать правильного преподавателя или гувернантку, ведь именно от его квалификации и уровня зависит успешность обучения. Кроме того, приглашая в ваш дом постороннего человека для общения с вашим ребенком, вы должны быть на 100% уверены в безопасности, а это возможно, только если вы обратитесь в надежное агентство, имеющее хорошую репутацию и положительные отзывы.
Вопрос об изучении иностранных языков – это не только множество различных мнений, научных исследований и фактов, но и огромное количество мифов, бытующих в жизни и получивших статус аксиом. Тем не менее, руководствоваться ими неразумно. Рассмотрим самые распространенные из них.
1. Изучение двух языков одновременно снижает уровень интеллекта
Ранее считалось, что показатели уровня интеллекта у детей билингвов ниже, чем у моноязычных детей того же возраста. По данным современных исследований были обнаружены значительные недостатки при проведении данных исследований. К примеру, билингвы, принимавшие участие в тестировании, были недавними иммигрантами, слабо знали английский, а жизненная ситуация была намного напряженнее, чем у моноязычных участников исследований. современные правильно организованные исследования показали превосходство билингвов в некоторых показателях, незначительные различия в целом.
2. Ребенок будет путать языки
На практике двуязычные дети часто изначально выбирают из обоих языков более простые в произношении слова (более короткие, с легкими звуками), однако такое смешение языков постепенно проходит, и в итоге ребенок прекрасно владеет двумя языками.
3. Ребенок должен полностью изучить один язык, и только после этого начинать учить другой
Огромное число людей на земле двуязычно или даже полиязычно. К примеру, в СССР при населении в 280 млн человек русский язык был родным только для 38%. На самом деле, при двуязычии знание одного языка помогает лучше изучить другой, и дети открывают и быстрее усваивают закономерности того или иного языка.
4. Двуязычие – это смешение двух культур, ребенок не усвоит полноценно ни одну из них.
Принято считать, что в двуязычной семье у ребенка может возникнуть «проблема идентификации»: став взрослым, он не сможет идентифицировать себя с одним из языков и группой общества, говорящей на нем. При этом взрослые билингвы, как правило, утверждают, что у них никогда не возникало подобных проблем. Причастные к двум различным культурам, люди идентифицируют себя с обеими. К сожалению, иногда между двумя культурами складываются настолько неблагоприятные отношения, что человек не ощущает принадлежности ни к одной из них, но это уже проблемы межкультурной коммуникации, не связанные напрямую с двуязычием.
5. Билингвы вынуждены переводить на язык, которым они владеют лучше
Подобного мнения, как правило, придерживаются моноязычные люди, которые вынуждены думать на родном языке, и в случае необходимости переводить мысли на другой. Подавляющее большинство билингвов думает на любом из языков.
6. У двуязычных людей происходит раздвоение личности
Некоторые билингвы, действительно, отмечают ощущение, что для каждого языка у них отдельная «личность». Это не связано с билингвизмом, поскольку, говоря на разных языках, они просто придерживаются различных культурных норм, принятых в том или ином обществе. И смена языка приводит к смене в культурных ожиданиях.
7. Двуязычие – исключение, а моноязычие – норма
Точных исследований о количестве билингвов в мире не проводилось. Однако, есть достаточно оснований предполагать, что более половины населения Земли двуязычно.
8. Если в точности не соблюдать правила, ребенок не сможет выучить два языка
Некоторые считают, что для полноценного изучения ребенком двух языков необходимо выполнять определенные правила, (непременно говорить дома на обоих языках и т.д.). Практика показывает, что дети овладевают обоими языками независимо от того, каким образом они сталкиваются с ними. Важно, скорее, чтобы это происходило постоянно.
9. Невозможно сделать ребенка двуязычным после определенного возраста Чем раньше начать изучение языка, тем легче его освоить. При этом существуют некоторые биологические причины для того, что только некоторые взрослые люди могут без акцента говорить на новом языке. Однако, ценные языковые навыки люди могут приобретать в любом возрасте.
10. Билингвизм порождает логопедические проблемы Противники обучения детей дошкольного возраста иностранным языкам утверждают, что у детей полностью не сформировалась артикуляционная база, а иностранная фонетика может пагубно повлиять на произношение даже на родном языке. Практика показывает обратное: при дополнительных тренировках артикуляционный аппарат развивается лучше, и через некоторое время ребенок чище говорит не только на родном, но и на английском языках.
Help us to develop and improve our site!
orPremium account: no advertisement and no wait for downloading - CLICK HERE.